海外から、未経験でも在宅Webデザイナーになれた方法はコチラ

「ご確認のほどよろしくお願いいたします」は英語で?丁寧な言い方まとめ

海外生活・ワーホリ・移住

こんにちは~ハルです!

英語でメールを書くとき、

「ご確認のほどよろしくお願いいたします」はどう表現すればいい?


と迷ったことはありませんか?私もコレ迷いました。


日本語ではよく使うフレーズですが、英語にはまったく同じ表現はありません。そのため、直訳しようとすると不自然な英語になってしまうことがあります。

この記事では、ビジネスメールで使える
「ご確認のほどよろしくお願いいたします」
の英語表現を、丁寧さのレベル別に紹介しているので、参考にしてみてくださいね。

筆者はオーストラリア在住17年以上。
オーストラリアで事務員の仕事をして約6年ほど。

オーストラリアの業者と毎日平均20件以上の発注・問い合わせ・交渉メールのやり取りをしています。


「ご確認のほどよろしくお願いいたします」の基本表現

最もよく使われるのがこちらです。

Please review and let me know if you have any questions.
(ご確認いただき、ご不明な点があればお知らせください。)

ビジネスメールでは非常によく使われる自然な表現です。

例えば、

Please review the attached document and let me know if you have any questions.

(添付資料をご確認いただき、ご不明な点があればお知らせください。)

のように使います。


シンプルに「ご確認ください」と伝えたい場合

社内メールや比較的カジュアルなやり取りでは、

Please check.

でも意味は通じます。
ただし少しぶっきらぼうに聞こえることもあるため、私はよく、

Can you please check it?
(確認してもらえますか?)

を使っています。

もう少し丁寧にしたい場合や、ビジネスメールでは次の表現がおすすめです。

Please take a look.
(ご確認ください。)

例文:

Please take a look at the updated schedule.

(更新したスケジュールをご確認ください。)

柔らかい印象になるため、同僚や取引先とのメールでも使いやすい表現です。


丁寧にお願いしたい場合

取引先や上司など、より丁寧に伝えたい場合はこちら。

Could you please review the attached file?
(添付ファイルをご確認いただけますでしょうか。)

または、

I would appreciate it if you could review the attached document.
(添付資料をご確認いただけますと幸いです。)

こちらはかなり丁寧な印象になります。

海外では、日本語ほど過度な敬語表現を使わないため、このレベルで十分丁寧です。


承認や確認をお願いする場合

資料や契約書などの承認を依頼する場合は、

Could you please confirm?
(ご確認いただけますでしょうか。)

を使うことができます。

例文:

Could you please confirm the details below?

(下記内容をご確認ください。)

また、

Please confirm whether the information is correct.

(内容が正しいかご確認ください。)

という言い方もよく使われます。


私が仕事でよく使う表現

私はオーストラリアで事務職として働いていますが、私が一番よく使うのは次の表現です。

Please let me know if you have any questions.

(ご不明な点があればお知らせください。)

なぜなら、相手に確認を促しながらも柔らかい印象になるからです。

日本語の

「ご確認のほどよろしくお願いいたします。」

にかなり近いニュアンスで使えるため、覚えておくと便利ですよ。


オーストラリア人とメールをする上で知っておきたい事

私のメール相手のほとんどは業者の方ですが、メールをしていて良く感じることがあります。それは、

「ぶっきらぼうだな~」
「冷たいな~」
「え、怒ってる?」

のように感じることです。(笑)


オーストラリア人のメールは比較的、超シンプルです。

日本人のように丁寧なメールをする人はあまりいないです。(セールス関係の人のメールは丁寧ですが。)


そのため、私も以前は「怒っているのでは?」と気にしていましたが、コレが普通なのだと気づきました。実際に電話で話すととても優しく接してくれるので。


もしあなたが丁寧な英語でメールをしているのであれば、相手のメールが冷たく感じても気にしなくて大丈夫です。


英語メールに自信がない人へ

私自身、オーストラリアで働き始めた頃は英語メールを書くのにとても時間がかかりました。

もし今、

・英語メールを書くのが苦手
・英語を勉強しているのに話せない
・英語を使う機会が少ない

と感じているのであれば、下記の記事も参考にしてみてくださいね。



英語は「知っている」だけではなく、「使える」ようになって初めて自信につながります。


まとめ

「ご確認のほどよろしくお願いいたします」は英語でさまざまな表現ができます。

よく使う表現をまとめると、

・Please review and let me know if you have any questions.
(ご確認いただき、ご不明な点があればお知らせください。)

・Please take a look.
(ご確認ください。)

・Could you please review the attached file?

(添付ファイルをご確認いただけますでしょうか。)

・I would appreciate it if you could review the attached document.

(添付資料をご確認いただけますと幸いです。)

・Could you please confirm?

(ご確認いただけますでしょうか。)


このあたりを覚えておけば、ほとんどのビジネスメールで対応できます。

最初は難しく感じるかもしれませんが、実際に使う回数が増えるほど自然に書けるようになります。

ぜひ今日から使ってみてくださいね^^

コメント

タイトルとURLをコピーしました